Definición    

  Buscador
Teclado Preferencias  
Para poder personalizar los resultados de búsqueda y poder usarlos en las búsquedas posteriores por favor pulsea aquí.
Español Inglés - Español - break
s. suspensión, corte, discontinuidad, pausa, receso; quebradura, rotura; (inform.) pausa, intervalo, interrupción; fin e inicio de una nueva parte en el monitor o pantalla
v. romper, agrietar, desunir, forzar, fraccionar, fracturar, quebrar, resquebrajar, reventar; averiar, desbaratar, descacharrar, quebrarse, dividirse, partirse, troncharse; arruinarse, entrar en quiebra
Inglés Español - Inglés - break
n. break dancing
Portugués Inglés - Portugués - break
s. fratura; intervalo, trégua; arrombamento, invasão; oportunidade; modificação, mudança; (informática) passagem, final e começo de uma parte nova no documento
v. quebrar; romper; violar; interromper; cancelar; falir
Español Francés - Español - break
(automobiles) camioneta (f)
Francés Inglés - Francés - break
n. brisure, cassure; percée, brèche; éclaircie (nuage); rupture (circuit); fracture; coupure (TV); pause, répit, arrêt; intervalle, récréation; interruption, panne; pause (Musique); break (jazz); opportunité, chance, occasion; passage de transition de passage document à un autre (Informatique)
v. casser; briser; rompre; se détacher, se dégager; fracturer; enfreindre,violer, ne pas respecter; manquer à; interrompre, couper (courant); franchir; amortir, arrêter; défermer (Nautique); annuler; se briser; se casser; éclater; se détacher, se dégager; battre (Textile)
Alemán Inglés - Alemán - break
n. Unterbrechung, Bruch, Sprung, Lücke, Spalte, Riß; (Comput) Endung und Anfang eines neuen Teiles im Text
v. unterbrechen; brechen; zerbrechen; zerstören; abbrechen
Italiano Inglés - Italiano - break
s. rottura; intervallo; tregua; opportunità; cambiamento; (inform.) passaggio, termine e inizio di una parte nuova sullo schermo
v. rompere, spaccare, spezzare; (fig) violare, infrangere; fratturare; provocare la rottura di; interrompere; mettere fine a; distruggere, stroncare, schiantare, frantumare; (fig) esaurire, fiaccare
Ruso Inglés - Ruso - break
с. пролом, разрыв; отверстие, щель, трещина; перерыв, пауза, перемена; тире, многоточие; раскол; ошибка, обмолвка; внезапное падение цен; шанс, возможность; большое количество; расслоение жидкости; прекращение боя, открытый экипаж; разделитель между частями документа [комп.]
г. ломать, поломаться; разломить, задираться, взламывать, разбить, разбиваться, разрывать, разрываться, рвать, рваться; разрушать, разрушаться; нарушить, прерывать, сепарировать
Turco Inglés - Turco - break
f. kırmak, koparmak, bozdurmak, bozmak, kırılmak, parçalanmak, kopmak, patlamak; ara vermek; ağarmak, batmak; iflas etmek; fırlamak; yakın dövüşü bırakmak; çiğnemek; kaçmak, kesmek, ihlal etmek, uymamak, batırmak, çözmek, söylemek, yenmek, dalmak
i. kırma, kırılma, kırık, çatlak; ara, mola, teneffüs; ani fiyat düşüşü, fırsat, solo bölüm (caz); gaf, pot, kaçma, firar, fren
Inglés Francés - Inglés - break
(m) n. brake, break
Inglés Italiano - Inglés - break
n. Break key, key on certain keyboards which is used to stop the current computer operation; break, pause
Albanés Inglés - Albanés - break
n. thyerje, këputje, çarje, arratisje, ndërprerje, ndarje, pushim
v. këpus, thyej, copëtoj, dëmtoj, arratisem, thyhem, çaj, prish, amortizoj, shkallmoj, këputem [fig.], lind, shkel (ligjin), gdhij (dita), degradoj, ndalem papritur (shi), ndërpres, shpërthej, nis, zbus, zbut
Neerlandés Inglés - Neerlandés - break
zn. onderbreking; doorbraak; pauze; inbraak; kans; wijziging; (in computers) overbrugging, stoppen en starten van een nieuw deel in een document
ww. breken; stuk slaan; verbreken; inbreken; stoppen, aflasten
Inglés Inglés - Inglés - break
n. fracture; pause, intermission; crack; opportunity; alteration; divider between one part of a document and another (Computers)
v. smash into pieces, shatter, crack; be smashed into pieces; be cut off; force into; stop, cancel
n. break, pause, intermission; (Computers) completion of a previous part and starting of a new part of a document
Griego Inglés - Griego - break
ουσ. διακοπή, διάσπαση, θραύση
ρήμ. δαμάζω, παραβιάζω, ρηγνύω, θραύω, σπάζω
Neerlandés Francés - Neerlandés - break
(automobiles) stationcar (m); combiwagen (m)
Portugués Francés - Portugués - break
(automobiles) caminhonete de passageiros
Chino simplificado Inglés - Chino simplificado - break
(名) 破裂, 破碎; 间隔, 中间休息; 爆破声; 机会; 修改; 档案一部分和另一部分之间的分隔工具 (计算机用语)
(动) 打破; 使碎裂; 折断; 毁坏, 弄坏; 破碎; 断裂; 破裂; 破掉, 被损坏
Chino Tradicional Inglés - Chino Tradicional - break
(名) 破裂處#休息
(動) 打破; 使碎裂; 折斷; 毀壞, 弄壞; 破碎; 斷裂; 破裂; 破掉, 被損壞
Japonés Inglés - Japonés - break
(動) 壊す; 砕く; 割る; 故障させる; 切る; 折る; すりむく; 壊して開ける; 骨折する; 脱出する
(名) 破損, 破れ; 骨折; 裂け目; 中断, とぎれ; 断絶; 休憩; (コンピュータ)文書の区切り
Coreano Inglés - Coreano - break
명. 갈라진 틈, 단절, 잠깐의 휴식, 탈출, 꺾이는 점, 폭락, 실책, 기회, 초구, 변화, 어린 말의 훈련용 마차
동. 깨뜨리다, 파괴하다, 부수다, 부러뜨리다; 산산히 부서지다; 중단되다; 침입하다; 그만두다, 멈추다
Alemán Francés - Alemán - break
n. kombi, kombiwagen
Italiano Francés - Italiano - break
(automobiles) giardinetta (f)
Turco Francés - Turco - break
[le] brik arabası
Chino simplificado Alemán - Chino simplificado - break
[der] pl.Breaks 停止。中断。
Italiano Alemán - Italiano - break
intrj. separarsi!
Definiciones
noun: an escape from jail Example:The breakout was carefully planned.
noun: a sudden dash Example:He made a break for the open door.
noun: an act of delaying or interrupting the continuity Example:It was presented without commercial breaks.
noun: (tennis) a score consisting of winning a game when your opponent was serving Example:He was up two breaks in the second set.
noun: the opening shot that scatters the balls in billiards or pool
noun: an unexpected piece of good luck Example:He finally got his big break.
noun: the occurrence of breaking Example:The break in the dam threatened the valley.
noun: any frame in which a bowler fails to make a strike or spare Example:The break in the eighth frame cost him the match.
noun: the act of breaking something Example:The breakage was unavoidable.
noun: some abrupt occurrence that interrupts Example:There was a break in the action when a player was hurt.
noun: breaking of hard tissue such as bone Example:The break seems to have been caused by a fall.
noun: a pause from doing something (as work) Example:We took a 10-minute break.
noun: a personal or social separation (as between opposing factions) Example:They hoped to avoid a break in relations.
noun: a time interval during which there is a temporary cessation of something
noun: (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
verb: move away or escape suddenly Example:Nobody can break out--this prison is high security.
verb: change directions suddenly
verb: invalidate by judicial action
verb: of the male voice in puberty Example:His voice is breaking--he should no longer sing in the choir.
verb: render inoperable or ineffective
verb: interrupt a continued activity
verb: cause the failure or ruin of Example:This play will either make or break the playwright.
verb: happen or take place Example:Things have been breaking pretty well for us in the past few months.
verb: come forth or begin from a state of latency
verb: give up Example:Break cigarette smoking.
verb: cause to give up a habit
verb: interrupt the flow of current in Example:Break a circuit.
verb: be released or become known; of news
verb: diminish or discontinue abruptly
verb: pierce or penetrate
verb: become punctured or penetrated
verb: break a piece from a whole Example:Break a branch from a tree.
verb: go to pieces
verb: ruin completely
verb: fall sharply
verb: separate from a clinch, in boxing
verb: make the opening shot that scatters the balls
verb: destroy the completeness of a set of related items Example:The book dealer would not break the set.
verb: exchange for smaller units of money Example:I had to break a $100 bill just to buy the candy.
verb: force out or release suddenly and often violently something pent up Example:Break into tears.
verb: be broken in Example:If the new teacher won't break, we'll add some stress.
verb: curl over and fall apart in surf or foam, of waves
verb: become fractured; break or crack on the surface only
verb: cease an action temporarily Example:Let's break for lunch.
verb: do a break dance Example:Kids were break-dancing at the street corner.
verb: assign to a lower position; reduce in rank
verb: discontinue an association or relation; go different ways
verb: lessen in force or effect Example:Break a fall.
verb: break down, literally or metaphorically
verb: act in disregard of laws and rules Example:Break a law.
verb: stop operating or functioning
verb: make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret



Dictionarist.com

Sinónimos para break
1. fracture: cleft, crack, rift, split, tear, rupture, division
2. quarrel: contention, disruption, trouble, altercation
3. pause: intermission, interim, lapse
4. breach: cleft, part, flaw, chasm, crack, fissure, fracture
5. respite: stay, recess, intermission, discontinuity, hiatus, interruption, suspension
6. destroy: crash, batter, dash, crush, demolish, fracture, shatter
7. violate: contravene, disobey, infract, infringe, transgress
8. dissolve: annul, dismiss, negate
Tiempos para break
Present participle: breaking
Present: break (3.person: breaks)
Past: broke
Future: will break
Present conditional: would break
Present Perfect: have broken (3.person: has broken)
Past Perfect: had broken
Future Perfect: will have broken
Past conditional: would have broken


Definición | Ajustes de idiomas | Herramientas | Agregar diccionario a su sitio de web | Contacto | Preguntas frecuentes | A cerca de nosotros

©2011 dictionarist.com